qué bueno, @d_tec es quien está liderando el proyecto y también hemos participado @cuyeo y yo, (no recuerdo si alguien más ha traducido), pero la cosa es que Diego le puede decir bien cómo es la cosa
La traducción de Seguridad digital para comunidades trans, lista para revisión: https://github.com/JaquerEspeis/privacidad-queer/pull/24
Si no leen el libro, por lo menos lean este capítulo. Está super claro, sobre lo que tenemos que hacer al diseñár herramientas inclusivas.
Tremenda traducción, me encantaría leer esta Latinoamerica empobrecida y trans, que ni Siquiera puede optar por un Airbnb, fuera de los grandes monopolios tecnológicos. Pero es importante saber como se desarrolla desde las grandes potencias hacia su misma población. Por eso hablamos de violación de derechos humanos por ser trans, indígena y demás
necesitamos muchas personas que nos ayuden a revisar las traducciones, si queremos publicar el libro durante el privafest. Apúntense y si se pierden en github nos avisan.
genial. De las que están en pull request, se pueden dejar comentarios en cada línea. De las que ya están aprobadas, se puede proponer los cambios como pull requests. O hablar con @d_tec o conmigo y aplicamos los cambios.
Revisando una de las traducciones de privacidad queer, encuentro esta recomendación super básica y fácil de aplicar: «He cambiado mis hábitos de redes sociales y solo posteo sobre lugares a los que ya he ido en lugar de sitios a los que voy a ir, y por lo menos un día después.»
esto me gustó mucho: tenemos encuentros de “encriptación de correo electrónico y té”
Código Sur hizo uno así hace unos años, en cefemina, donde nos enseñaron bitmask y creo que tails. Deberíamos seguirlo.